Рус
LIVE
П
В
С
Ч
П
С
В
14:00 - Святоотеческие чтения, 18:00 - Святоотеческие чтения, 19:00 - , 20:00 - Библейские чтения и жития святых, 22:00 - Духовные БЕСЕДЫ НА СИНОПТИЧЕСКИЕ ЕВАНГЕЛИЯ, 23:00 - Оттенки искусства, 24:00 - Джаз, 14:00 - Святоотеческие чтения, 18:00 - Святоотеческие чтения, 19:00 - Час сказок, 20:00 - Библейские чтения и жития святых, 22:00 - Всемирная классическая музыка, 23:00 - Размышления, 24:00 - Джаз, 14:00 - Святоотеческие чтения, 18:00 - Святоотеческие чтения, 19:00 - Час сказок, 20:00 - Библейские чтения и жития святых, 22:00 - Духовные беседы, 23:00 - Литературное избранное, 24:00 - Джаз, 14:00 - Святоотеческие чтения, 18:00 - Святоотеческие чтения, 19:00 - Час сказок, 20:00 - Библейские чтения и жития святых, 22:00 - Армянские монастыри и святые места, 24:00 - Джаз, 14:00 - Святоотеческие чтения, 18:00 - Святоотеческие чтения, 19:00 - Час сказок, 20:00 - Библейские чтения и жития святых, 22:00 - Оттенки искусства, 24:00 - Джаз, 17:00 - Армянские монастыри и святые места, 18:00 - Святоотеческие чтения, 19:00 - Час сказок, 20:00 - Библейские чтения и жития святых, 22:00 - Воскепорик, 24:00 - Джаз,
Программы
Четверг 10:00, 22:00
Суббота 17:00
Армянские монастыри и святые места
Понедельник 08:00, 20:00
Вторник 08:00, 20:00
Среда 08:00, 20:00
Четверг 08:00, 20:00
Пятница 08:00, 20:00
Суббота 08:00, 20:00
Воскресенье 08:00, 20:00
Библейские чтения и жития святых
Божественная литургия
Суббота 16:00
Воскресенье 13:00, 22:00
Введение в Библию
Вопросы священнику
Суббота 11:00, 22:00
Воскресенье 17:00
Воскепорик
Вторник 10:00, 22:00
Суббота 12:00
Всемирная классическая музыка
Среда 12:02, 22:00
Суббота 10:00
Духовные беседы
Понедельник 12:02, 22:00
Воскресенье 10:00
Духовные беседы на СИНОПТИЧЕСКИЕ ЕВАНГЕЛИЯ
Пятница 10:00
Жемчужины музыкального театра
Идентичность и ценности
Среда 10:00, 23:00
Суббота 13:00
Литературное избранное
Молитвы
Музыкальная подборка
Понедельник 10:00, 23:00
Пятница 22:00
Оттенки искусства
ПРЯМОЙ ЭФИР
Понедельник 14:00, 18:00
Вторник 14:00, 18:00
Среда 14:00, 18:00
Четверг 14:00, 18:00
Пятница 14:00, 18:00
Суббота 14:00, 18:00
Воскресенье 14:00, 18:00
Святоотеческие чтения
Страницы истории Армении
Понедельник 19:00
Вторник 19:00
Среда 19:00
Четверг 19:00
Пятница 19:00
Суббота 19:00
Воскресенье 19:00
Час сказок
о нас
медиа Продукция Викторина Статьи
Продукция
Паруйр Мурадян, Астхик Мушегян: АРМАШСКАЯ СЕМИНАРИЯ
Паруйр Мурадян, Астхик Мушегян: АРМАШСКАЯ СЕМИНАРИЯ
  • 1998, 259 стр. (на армянском языке)

Это состоящее из двух частей исследование посвящено семинарии, основанной в 19-ом веке в населенной армянами деревне Армаш (Турция, область Никомедия). Семинария была основана Епископом Магакия Орманяном и Константинопольским патриархом Хореном Ашекяном. Первая часть исследования (автор – П. Мурадян) рассказывает об истории монастыря, в котором была расположена семинария, и о самой семинарии. Астхик Мушегян, автор второй части, представляет читателю музыкальные традиции Семинарии, ее преподавателей музыки и их музыкальное наследие.

Чарльз Диккенс: РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ГИМН
Чарльз Диккенс: РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ГИМН
  • Двуязычное издание (на английском и армянском языках)
  • Вэм, 2003, 156 стр.
  • Перевод Армине Асрян, иллюстрации Аиды Бояджян

Многие поколения англоязычных детей выросли на известной сказке Чарльза Диккенса «Рождественский гимн», написанной в 1840-ые годы, во времена голода в Ирландии. Сказка учит тому, как важны любовь и жалость к обездоленным, нищим и страдающим людям и как губительны эгоизм и жадность.

Епископ Макар Бархударянц: СТРАНА АЛУАНК И ЕЕ СОСЕДИ. АРЦАХ.
Епископ Макар Бархударянц: СТРАНА АЛУАНК И ЕЕ СОСЕДИ. АРЦАХ.
Մակար-Բարխուդարյանց-Արցախ-Աղվանից-երկիր-և-դրացիք-Արցախ_removed.pdf
  • 1999, 416 стр. (на армянском языке)
  • Данное новое издание книги подготовлено к публикации и отредактировано Павлом Чобаняном.

Этот сборник – второе издание двух исследований Епископа Макара Бархударянца, которые имеют уникальную значимость для историографии и этнографии. Автор, уроженец Арцаха, жил в 19-ом веке и путешествовал по регионам исторического Алуанка и Арцаха. О своих путешествиях он рассказывает в книге, детально описывая все посещенные места, привычки и фольклор их жителей, исторические памятники, рукописи и др.

ГРИГОР ВАРДАПЕТ: Наставление об истинной вере и добродетельной жизни
ГРИГОР ВАРДАПЕТ: Наставление об истинной вере и добродетельной жизни
xosq.pdf
  • Богословский центр «Гандзасар», 1992, 61 стр. (на армянском языке)
  • Перевод с древнеармянского сделан Седой Стамболцян, автор предисловия – Акоп Кеосеян.

Это первый восточноармянский перевод уникального катехизического труда, автором которого является один из отцов Армянской Церкви 12-ого века, известный, в основном, согласно манускриптам, под именем Григора Вардапета. В 19-ом веке это сочинение было опубликовано среди трудов Св. Григора Нарекаци, будучи приписаным его авторству. Однако, как показало проведенное позднее исследование, данная работа вышла не из-под пера Нарекаци, а принадлежит, вероятнее всего, Григору Скевраци (1160/70-1230), одному из учеников Нерсеса Ламбронского.

 

Левон Хачикян: ИССЛЕДОВАНИЯ
Левон Хачикян: ИССЛЕДОВАНИЯ
  • Богословский центр «Гандзасар»
  • Том I, 1995, 401 стр. (на армянском языке)
  • Том II, 1999, 383 стр. (на армянском языке)

Двухтомное издание представляет работы видного арменоведа, академика Левона Хачикяна. Исследования, опубликованные в первом томе, посвящены вновь открытым или недостаточно изученным вопросам армянской средневековой литературы, от домаштоцского периода до 18-ого века. В том также включены некоторые важные древнеармянские тексты. Второй том составлен из исследований автора по истории армянских средневековых княжеских домов и административных образований, армянских колоний и мест бытования, а также работу, посвященную духовно-культурному центру Крна.

Издание составлено Ш. Хачикяном.

О. Месроп Арамян. Труды (в 2 томах). «Айб», Ереван, 2016 (на армянском языке)
О. Месроп Арамян. Труды (в 2 томах). «Айб», Ереван, 2016 (на армянском языке)
AramianM-Ashxatutiunner-1-2016.pdf , AramianM-Ashxatutiunner-2-2016-2.pdf

Двухтомник трудов отца Месропа Арамяна представляет подборку из изданных в разные годы богословских и филологических исследований, публицистических статей, переводов и критических изданий древнеармяснких текстов. Второй том включает также киносценарий документального фильма «От Арарата до Сиона», который издается впервые. И сценарий, и публицистические статьи о. Месропа представлены не только на армянском языке, но и в английском и русском переводах. Во втором томе читатель также найдет полный текст Божественной литургии Армянской Апостольской Церкви вместе с обширным введением и параллельным восточноармянским переводом.

 

Моя первая книга
Моя первая книга

«Ферма»
Из серии «Моя первая книга» (My First Board Book) издательства «Дорлинг Киндерсли» (Dorling Kindersley). Перевод и издание армянской серии – © ЗАО «Вэм Пресс», 2010, 32 стр. Серия предусмотрена для развития словарного запаса у детей дошкольного возраста.

В книге дети найдут все, что связано с фермой: домашние животные, фермерские машины, фрукты и овощи, голоса животных, а также цвета и числа.

«Слова»
Из серии «Моя первая книга» (My First Board Book) издательства «Дорлинг Киндерсли» (Dorling Kindersley). Перевод и издание армянской серии – © ЗАО «Вэм Пресс», 2010, 32 стр. Серия предусмотрена для развития словарного запаса у детей дошкольного возраста.

Это самая популярная книга из этой серии, в которой представлена наиболее употребляемая с раннего возраста лексика. Дети учат множество слов, которые классифицированы по ситуациям (дома, в ванной комнате, на кухне, в саду, в гараже, покупки, на пляже и т.д.) и категориям (одежда, тело, еда, игрушки, формы и т.д.). Книга также знакомит детей с цветами и числами.

«Грузовики»
Из серии «Моя первая книга» (My First Board Book) издательства «Дорлинг Киндерсли» (Dorling Kindersley). Перевод и издание армянской серии – © ЗАО «Вэм Пресс», 2010, 32 стр. Серия предусмотрена для развития словарного запаса у детей дошкольного возраста.

В книге представлены грузовые машины в большом разнообразии – от «деятельных» грузовиков (снегоочиститель, мусоровоз, бетономешалка и т.д.) до транспортеров (вагон-транспортер, лесовоз, автопоезд), от пожарных машин до погрузчиков и подъемников, от самосвалов до экскаваторов и фермерских машин (трактор, фермерский вездеход и т.п.). Книга вызывает особый интерес у мальчиков.

«Цвета»
Из серии «Моя первая книга» (My First Board Book) издательства «Дорлинг Киндерсли» (Dorling Kindersley). Перевод и издание армянской серии – © ЗАО «Вэм Пресс», 2010, 34 стр. Серия предусмотрена для развития словарного запаса у детей дошкольного возраста.

Через привычные для детей предметы книга учит как цвета радуги, так и другие цвета (цветам радуги, так и другим цветам կամ էլ ուրիշ կերպ արտայայտել այս միտքը), встречающиеся вокруг (серебряный, золотой, розовый, коричневый). Разноцветные и контрастирующие черно-белые предметы также представлены в книге.

«Числа»
Из серии «Моя первая книга» (My First Board Book) издательства «Дорлинг Киндерсли» (Dorling Kindersley). Перевод и издание армянской серии – © ЗАО «Вэм Пресс», 2010, 32 стр. Серия предусмотрена для развития словарного запаса у детей дошкольного возраста.

Книга знакомит с числами от 1-10, а также 20, 50 и 100, и всё это – через излюбленные детьми образы и предметы. В конце книги детям задают вопросы и учат их простейшим действиям сложения и вычитания.

«Животные»
Из серии «Моя первая книга» (My First Board Book) издательства «Дорлинг Киндерсли» (Dorling Kindersley). Перевод и издание армянской серии – © ЗАО «Вэм Пресс», 2010, 34 стр. Серия предусмотрена для развития словарного запаса у детей дошкольного возраста.

Животные представлены по визуальным (гиганты, разноцветные, пятнистые, полосатые), поведенческим (умеющие лазить, ночные, гонщики, пловцы), качественным (колючие, в доспехах, умеющие говорить и т.д.) признакам и видам (птицы, малыши на ферме, «дикие» малыши). С помощью книги малыши научатся распознать и различать животных в специфической для них среде.

«Антонимы»
Из серии «Моя первая книга» (My First Board Book) издательства «Дорлинг Киндерсли» (Dorling Kindersley). Перевод и издание армянской серии – © ЗАО «Вэм Пресс», 2010, 34 стр. Серия предусмотрена для развития словарного запаса у детей дошкольного возраста.

Книга включает в себя самые броские пары противоположностей, наиболее доступных детям: большой и маленький, длинный и короткий, теплый и холодный, веселый и грустный, внутри и снаружи и т.д. Одновременно малыши учатся распознавать предметы по их качественным свойствам (шероховатые шишки, ананас, морская звезда, но гладкие булыжники, яйцо, перец и т.д.).

«Тело»
Из серии «Моя первая книга» (My First Board Book) издательства «Дорлинг Киндерсли» (Dorling Kindersley). Перевод и издание армянской серии – © ЗАО «Вэм Пресс», 2010, 34 стр. Серия предусмотрена для развития словарного запаса у детей дошкольного возраста.

Книга учит детей различать части тела, выражения лица, действия, связанные с органами чувств, заодно предоставляя первоначальные сведения о цветах и числах.

«Движущиеся предметы»
Из серии «Моя первая книга» (My First Board Book) издательства «Дорлинг Киндерсли» (Dorling Kindersley). Перевод и издание армянской серии – © ЗАО «Вэм Пресс», 2010, 34 стр. Серия предусмотрена для развития словарного запаса у детей дошкольного возраста.

Различные предметы и машины, которые движутся по земле, воздуху, воде и в космосе, собраны воедино в этой книге. Эти предметы сгруппированы не только по категориям (воздушные, водные), но и по тематике (на ферме, на стройплощадке, машины в чрезвычайных ситуациях и т.п.). Книга пользуется особой популярностью среди мальчиков.

«Домашние питомцы»
Из серии «Моя первая книга» (My First Board Book) издательства «Дорлинг Киндерсли» (Dorling Kindersley). Перевод и издание армянской серии – © ЗАО «Вэм Пресс», 2010, 34 стр. Серия предусмотрена для развития словарного запаса у детей дошкольного возраста.

Из книги дети узнают много подробностей о своих питомцах – собаках, кошках, попугаях, рыбках и т.д. Параллельно дети научатся различать основные цвета, числа, голоса своих питомцев и т.д.

 

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО АРМЯНСКОЙ НОТОПИСИ
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО АРМЯНСКОЙ НОТОПИСИ
ՀայկականՁայնագրՈւղեցույց2019.pdf , РуководствоПоАрмНотописи-2019.pdf , GuideToArmNotation2019.pdf

В результате сотрудничества создателя шрифтов Рубена Тарумяна и Культурно-образовательного фонда «Вэм» созданы инструменты для представления армянской (лимонджяновской) нотописи в компьютерном наборе — соответствующие шрифт (LimonjianNotation) и раскладка клавиатуры, которые, надеемся, будут способствовать возрождению и распространению армянской нотописи.

Армянская нотопись — национальное достояние, которое нуждается в сохранении и распространении — ведь не каждый народ имеет собственную систему музыкальной нотации. Будучи созданной в начале 19-го века в Константинополе, система армянской музыкальной нотации в течение всего 19-го века и в начале 20-го века весьма эффективно служила спасению богатств армянской музыкальной культуры от потери. Этой системой записаны и изданы почти все важные сборники армянской духовной музыки, и этой системой записывал Комитас тысячи армянских народных песен. Армянская нотопись использовалась и в дальнейшем, в частности, в армянских церквях Стамбула, однако, к сожалению, больше не имеет того распространения и важности, которые имелa в свое время. Поэтому мы надеемся, что наличие доступных компьютерных инструментов будет способствовать возрождению этой системы музыкальной нотации.

Чтобы ознакомиться с армянской нотописью, а также с методами ее использования на компьютере, скачайте руководство, представленное на этой странице.

Необходимые файлы для ОС Windows, Linux и Mac скачать по нижеследующим ссылкам:

О том, как надо пользоваться содержанием скачанных файлов, написано в главе «Раскладка клавиатуры армянской нотописи» вышеупомянутого руководства.

 

Страница: 1 2
Свяжитесь с нами !
ул. Павстоса Бюзанда 1/3, Ереван 0010, Армения, Тел. (+374 10) 54 88 70; (+374 10) 58 52 49