Նոր հաղորդումներ
Ի՛նչ է «վեմը» և ինչո՛ւ «վեմ»
Հայերեն «վեմ» բառը նշանակում է «ժայռ, մեծ քար», նաև «հիմք, հաստատություն»: Հոգևոր եզրաբանության մեջ «վեմը» խորհրդանշում է Հիսուս Քրիստոսին, նաև նշանակում հավատամք, դավանություն և հավատքի գլխավոր սկզբունքների ամբողջություն: Ընդհանուր առմամբ` «վեմ» նշանակում է գոյության հիմք կամ մարդկային կյանքի հիմնարար արժեքներ:
Մեր անունը մեր առաքելության հայտարարն է: Մեր գործունեությունը նվիրված է մարդկային կյանքի հիմնարար հասկացությունների և արժեքների լուսաբանմանը, հոգևոր գիտակցության ամրապնդմանը, հայ ինքնության և մշակույթի պաշտպանությանը:
Մարդու թվանշային ստրկությունը եւ դեպի ներս տանող ազատման ճանապարհը
Փախուստ իրականությունից, մեկուսացում, ինքնաճանաչման բացակայություն, թվանշային ստրկություն եւ մեծագույն իմաստի կորուստ. այս հարցերի շուրջ էր 2024թ. նոյեմբերի 9-ին «Այբ» դպրոցում տեղի ունեցած «Ինքնություն եւ արժեքներ» շարքի հերթական հանդիպումը:
Ազգային պետությունը, քաղաքական մոդեռնիզմը եւ սրբազան խորհրդանիշները
Հայրերի երկիր, միասնական երազանք, ազգային պետություն եւ ի վերուստ տրված ազատություն. այս հարցերի շուրջ էր «Այբ» դպրոցում ապրիլի 20-ին տեղի ունեցած «Ինքնություն եւ արժեքներ» շարքի հերթական քննարկումը «Պետությո՞ւն, թե՞ ազգային պետություն» թեմայով:
«Շատ դժվար է մերժել Աստծուն, մանավանդ երբ չգիտես՝ ում ես մերժում»
Աստծո գոյության ու կրոնի անհրաժեշտության մասին քննարկումները ժամանակ առ ժամանակ ակտիվանում են հասարակության ու նաեւ առանձին անհատների կյանքում։ Աստծուն ու ճշմարտությունը փնտրելու ճանապարհին հատկապես երիտասարդները հաճախ տրվում են աստվածամերժ ազդեցությունների։
Միայնակ մարդը՝ մշակույթի ու հակամշակույթի արանքում
Ի՞նչ է մշակույթը, ինչպե՞ս է այն ձեւավորում անհատին ու ազգային ինքնությունը։ Ինչպե՞ս է սահմանվում հակամշակույթը ու ի՞նչ դրսեւորումներ ունի այն այսօր՝ անհատական բանականության դերի աճի ու մարդու, որպես սոցիալական էակի, մեկուսացման ֆոնին։
Պատմության «բանալիները», ազգային էլիտան եւ «ո՞վ եմ ես» հարցի պատասխանը
Պատմությունից չքաղված դասերի մասին շատ հաճախ է խոսվում, բայց շատ հազվադեպ այն մասին, թե ինչպե՞ս դա անել, ինչպե՞ս հասկանալ ու վերլուծել պատմությունը, ինչպե՞ս օգուտներ քաղել անցյալից։
Լույս է տեսել սբ Գրիգոր Նարեկացու «Մատյան ողբերգության» ստեղծագործության արևելահայերեն նոր թարգմանությունը
Հարցազրույց թարգմանության հեղինակ Տեր Մեսրոպ քահանա Արամյանի հետ: